Home Prior Books Index
←Prev   1 Thessalonians 4:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν ⸀κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα.
Greek - Transliteration via code library   
Ou thelomen de umas agnoein, adelphoi, peri ton rkoimomenon, ina me lupesthe kathos kai oi loipoi oi me ekhontes elpida.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non habent

King James Variants
American King James Version   
But I would not have you to be ignorant, brothers, concerning them which are asleep, that you sorrow not, even as others which have no hope.
King James 2000 (out of print)   
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Other translations
American Standard Version   
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
Aramaic Bible in Plain English   
I want you to know my brethren, that you should not have sorrow for those who are asleep, as do the rest of mankind who have no hope.
Darby Bible Translation   
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we will not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that you be not sorrowful, even as others who have no hope.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, which have no hope.
English Standard Version Journaling Bible   
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.
God's Word   
Brothers and sisters, we don't want you to be ignorant about those who have died. We don't want you to grieve like other people who have no hope.
Holman Christian Standard Bible   
We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
International Standard Version   
But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.
NET Bible   
Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
New American Standard Bible   
But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.
New International Version   
Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.
New Living Translation   
And now, dear brothers and sisters, we want you to know what will happen to the believers who have died so you will not grieve like people who have no hope.
Webster's Bible Translation   
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
Weymouth New Testament   
Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.
The World English Bible   
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.